Frohe Weihnachten

Merry Christmas/ Nollaig Chridheil/ Feliz Navidad/ Buon Natale/ God Jul/ Joyeux Noรซl/ Blythe Yule/ Frรถรถligen Jul/ ะก ะ ะพะถะดะตัั‚ะฒะพะผ/ ่–่ช•ๅฟซๆจ‚/ Nollaig Shona/ Felicem Natalem/ Feliz Natal

Irish and Scots Gaelic False Friends

There are many words between Scottish (GD) and Irish Gaelic (GA) which sound identical or are very similar, but have a slightly different meaning.

The thumbnail photo is of my Scottish Gaelic class at Oideas Gael Irish language school in Glencolumbkille, Donegal, Ireland.

Here are a few more false friends in addition to the ones in the video:

cรฒisir (GD) – choir; cรณisir (GA) – party

diofar (GD) – difference; deifir (GA) – hurry

buachaille (GD) – shepherd; buachaill (GA) – boy

bealach (GD) mountain pass; bealach (GA) – way

Last not least I loved to learn the Irish saying: Is beag an rud an cuidiรบ nuair a rinn an dreolรญn mรบn san fharraige! (It made little difference when the wren peed in the ocean)